Беда людей объединяет

Общество

11 марта 2011 года на Японию обрушилось цунами, в результате которого произошла авария на АЭС «Фукусима-1». Обширная территория была подвержена радиоактивному загрязнению. Люди, проживающие на этих землях, а их более миллиона человек, столкнулись с теми же проблемами, которые мы испытали в далёком 1986 году. Это и эвакуация населения из 20, а местами и 30–40-километровой зоны, и радиационный контроль продуктов питания, и дезактивация загрязнённых участков, и переспециализация сельскохозяйственного производства, и медицинское обследование населения, и многое-многое другое. Поэтому опыт, накопленный белорусами и украинцами, очень важен для оказавшихся в подобной беде японцев, посетивших 3 ноября в Комарине среднюю школу и участковую больницу.


– Во-первых, разрешите мне, – начала своё выступление во время посещения японской делегацией школы в Комарине заместитель председателя Брагинского райисполкома Анна Бобринёва, – выразить вам сочувствие в связи с трагедией, которая произошла в вашей стране. Мы знаем, что это такое. 25 лет назад авария на Чернобыльской атомной электростанции изменила жизнь нашего региона.  За это время мы накопили большой  опыт борьбы с последствиями катастрофы  и готовы поделиться им с вами.


Анна Николаевна ознакомила гостей с мероприятиями, которые проводились в районе для безопасного проживания населения, рассказала о помощи государства, а также французов, швейцарцев в создании в населённых пунктах центров радиологической культуры.


Далее японской делегации Анастасией Федосенко, руководителем школьного кружка, и учащимися школы была  продемонстрирована работа в действии мобильной радиологической лаборатории, созданной в рамках международного проекта технического сотрудничества и помощи «Радбел», дозиметрическое и радиационное контролирующее оборудование, произведенное в Беларуси. Так, были произведены радиологические замеры молока, овощей, грибов. Молоко и овощи оказались чистыми, а вот в одной из двух порций грибов уровень радиации превышал в допустимый в десять раз, хотя во второй порции был ниже допустимого. Как пояснил Александр Колесан, начальник отдела образования, эти грибы были собраны в разных местах Комаринщины.


Анастасия Федосенко ответила на вопросы гостей. Их особенно интересовала доступность радиологических исследований продуктов питания для каждой семьи, количество произведённых замеров.


Во время посещения участковой больницы японцы ознакомились с оборудованием, с помощью которого измеряют уровень внутреннего накопления радионуклидов в организме человека. Был произведён замер одному из добровольцев.


Игорь Киреня, главврач районной больницы, рассказал об организации медицинского обслуживания населения  района, о динамике заболеваний, связанных с чернобыльской катастрофой, и ответил на многочисленные вопросы.


Гостей в первую очередь интересовали наиболее частые онкологические заболевания, связанные с радиацией.


– Структура общей заболеваемости, – ответил Игорь Евгеньевич, – не отличается от других регионов Республики Беларусь, но уровень заболеваемости по некоторым патологиям выше. В частности, уровень онкологических патологий у нас выше областного и республиканского. Какой-то доказательной базы этому мы не имеем. Научно доказан только рак щитовидной железы. За 10 лет после аварии был всплеск этого заболевания, а теперь только один раз в три года. На протяжении последних двух лет случаев рака щитовидной железы в районе не выявлено. УЗИ щитовидной железы входит в обязательное обследование каждого жителя района.


Конечно, сегодня трудно сравнивать масштабы аварий у них и у нас, виды выращиваемой сельскохозяйственной продукции, которая больше или меньше накапливает радионуклиды, степень ответственности каждого жителя за своё здоровье (мы очень разные), но объединяет нас одно – готовность в любую минуту протянуть дружественную руку помощи.


Николай ЧЕРНОБАЙ



Пакінуць адказ